Abbiamo intrapreso un intenso percorso composto da numerosi interventi chirurgici, farmacologici e genetici.
We began an intensive course of surgical, pharmacological and genetic intervention.
Particolare rilievo sono i numerosi interventi di caratteri dominanti.
Particularly notable are the numerous speeches made by the dominant characters.
Il proclama finale con numerosi interventi e artisti internazionali sarà allo stesso tempo lo sparo d’inizio per una notte all’insegna della festa e del divertimento.
The closing rally with numerous speeches and international top acts will also be the starting shot for a full-on night of partying.
Come mai, ci si può chiedere, così numerosi interventi della Santa Sede e dello stesso Santo Padre su una questione così specifica?
How come, one may ask, so many interventions by the Holy See and by the Holy Father himself on such a specific question?
Nel corso della serata si sono susseguiti numerosi interventi, tutti mirati a sottolineare la forte crescita che ha caratterizzato la storia aziendale.
Many long-term business associates took a turn to speak throughout the course of the evening and were keen to emphasize how impressed they were by the growth of the company.
I progressi nella formazione tecnica hanno portato alla robotizzazione di numerosi interventi operativi.
Progress in technical training has led to the robotization of many operational interventions.
Ma anche se riuscissimo a farlo, Nate dovrà ancora affrontare una lunga ripresa, numerosi interventi, ed anni di dolore cronico.
But even if we are able to do that, Nate still faces a long recovery, multiple surgeries, and years of chronic pain.
Numerosi interventi hanno trattato della complessa situazione culturale in cui l’uomo di oggi riceve la proclamazione della Parola di Dio.
Numerous interventions have spoken about the complex cultural situation within which people today encounter the proclamation of the word of God.
Grazie ai numerosi interventi sulla carrozzeria, la nuova Macan ha un aspetto ancora più sportivo e moderno.
Thanks to a number of conscious changes to the exterior, the new Macan now has an even sportier and more modern look.
A tutto ci si devono aggiungere anche numerosi interventi in Siria e Libano.
To all this must be added numerous interventions in Syria and Lebanon.
A rischio di deludere chi crede che l’anima risieda nel cuore, tengo a precisare che non ho mai incontrato una sola anima nei numerosi interventi cardiochirurgici che ho eseguito. Ma si dice anche che l’anima è invisibile.
Nevertheless, I unfortunately have to disappoint those who want to see the heart as housing the soul: I am yet to come across a soul during one of my many heart operations, but then they do say the soul is invisible.
Dal 2013 responsabile per la Swisscom Event App con numerosi interventi di successo presso diversi clienti.
Since 2013 responsible for the Swisscom Event App with many successful campaigns for various customers.
I numerosi interventi fatti dalla Santa Sede per evitare il doloroso conflitto in Iraq sono ben noti.
The many attempts made by the Holy See to avoid the grievous war in Iraq are already known.
In seguito sono stati effettuati numerosi interventi nel territorio e si è tessuta una rete di relazioni con gli enti locali e la popolazione interessata.
Thereafter, numerous interventions were made in the region and a network with local actors and the population interested in the project was created.
I documenti che abbiamo scoperto rivelano i numerosi interventi di Pacelli per salvare vite di ebrei e proteggere le tradizioni ebraiche.
The documents we have uncovered reveal Pacelli’s numerous interventions to save Jewish lives and protect Jewish traditions.
La basilica fu eretta nel IV secolo ma ha subito nel corso degli anni numerosi interventi e rifacimenti.
Termini and The basilica was erected in the IV century but underwent many remakings in the course of the years.
L'edificio ha subito numerosi interventi; all'interno si conservano alcune opere notevoli.
The building has been subjected to several restorations; inside, some remarkable works are conserved.
Va osservato inoltre che la Commissione sostiene già numerosi interventi in materia di emigrazione.
Besides, it is worth noting that the Commission already supports a wide range of actions in the field of migration.
Negli ultimi anni, ci sono stati numerosi interventi parlamentari che chiedevano l'introduzione di una riscossione fiscale alla fonte anche in Svizzera.
In recent years, several parliamentary initiatives have been submitted with the aim of introducing withholding tax in Switzerland - most recently this autumn.
2. Il magistero romano contemporaneo Ai nostri giorni, il supremo magistero romano della chiesa cattolica difende con forza e con numerosi interventi la dignità della persona umana e i diritti degli uomini.
The Roman Magisterium, which is supreme in the Catholic Church, is in our time a staunch protagonist in many documents of the doctrine of the dignity of the human person and of human rights.
Edificato in epoca medievale con scopi difensivi, fu trasformato dai Savoia in “luogo di delizie” a seguito di numerosi interventi di ampliamento e abbellimento.
Built in the medieval period for defence purposes, it was transformed by the Savoy into a “place of delight” by extensive enlarging and embellishing.
Da numerosi interventi è emerso un concetto predominante: il mondo del lavoro è in forte mutamento.
One central theme emerged from numerous papers: the world of work is changing rapidly.
Scu 10 La testa colossale è una copia realizzata in sostituzione dell’originale che non può essere più esposta per esigenze di conservazione; era inserita con il collo originale in un busto moderno e mostra numerosi interventi di rilavorazione moderni.…
Scu 10 The colossal head is a copy made to replace the original that can no longer be displayed due to conservation issues; it was mounted with the original neck in a modern bust and also shows numerous modern… Read more → English
Grazie anche ai numerosi interventi del Santo Padre, oggi i musulmani iniziano a capire che noi cristiani vogliamo costruire buone relazioni”.
Thanks to many interventions by the Pope, today Muslims are ever more aware that we want to build good relations with them”.
L’ampio giardino che si presenta al visitatore uscendo dal ponte della Galleria deve il suo aspetto attuale a numerosi interventi di sistemazione realizzati dalla famiglia Colonna a partire dal XIII secolo.
The extensive garden which visitors see when coming from the Gallery bridge owes its present day aspect to numerous interventions carried out by the Colonna family from the 13th century onwards.
I Padri Sinodali trattarono un gran numero di argomenti in relazione al tema e hanno ascoltato attentamente i numerosi interventi degli uditori.
The Synod Fathers touched on a vast number of subjects associated with the topic and listened attentively to the many interventions made by the great number of auditors.
Pur mantenendo l’aspetto esteriore originario, il fabbricato sarà oggetto di numerosi interventi.
Also maintaining the native external aspect, the building will be object of numerous interventions.
Lo si è potuto constatare nell'attenzione che i giovani hanno mostrato durante i numerosi interventi e nella partecipazione gioiosa e spontanea ai canti accompagnati dai gesti.
It was seen in the way the young people remained attentive during the many meetings, and in their joyful and spontaneous participation in the songs.
Zerndt: Crediamo siano necessari numerosi interventi se si desidera migliorare i modelli commerciali delle banche e le questioni ad essi legate.
Zerndt: We see great a great need for action in the further development of banks’ business models and the associated questions.
Personalizzare un cappello è un processo che richiede numerosi interventi e applicazioni.
Customising a cap is a process that requires many steps and applications.
Negli ultimi anni numerosi interventi sono stati realizzati nell'Unione europea al fine di promuovere l’interazione e la coesione nelle società multiculturali.
EL Project Summary During the last years many interventions have been implemented in the EU promoting cohesive interaction within multicultural societies.
Altri importanti progetti, riguardano lo storico Teatro Petruzzelli di Bari o i numerosi interventi di radicale bonifica del tetto della Villa Reale di Monza.
Other important projects include the historic Teatro Petruzzelli in Bari or the numerous interventions which brought huge benefit to the roof of Villa Reale in Monza.
Si è quindi passati all’ascolto di una serie di realtà nazionali attraverso due tavole rotonde e numerosi interventi dei delegati.
Then the participants listened to a series presentations on national realities, with two round tables and many interventions of the delegates.
Dai numerosi interventi e dalle discussioni è emerso un messaggio centrale: lo sviluppo sostenibile nelle Alpi è possibile solo insieme e a piccoli passi.
One key finding emerged from the many lectures and discussions: sustainable development in the Alps can only be achieved together and one small step at a time.
Nei modelli, infatti, la struttura dei dati è già definita e l'adattamento dei dati esistenti alla struttura del modello potrebbe richiedere numerosi interventi da parte dell'utente.
Templates have a data structure already defined, and it might require a lot of work to adapt your existing data to the template's structure.
72 La dottrina sociale non è stata pensata da principio come un sistema organico, ma si è formata nel corso del tempo, attraverso i numerosi interventi del Magistero sui temi sociali.
The Church's social doctrine was not initially thought of as an organic system but was formed over the course of time, through the numerous interventions of the Magisterium on social issues.
All'intensa attività regolare dei corsi si aggiunsero numerosi interventi di sensibilizzazione nel mondo, sulla scia di Edgar Willems che aveva già assistito nel Congo Belga, in Portogallo ed in Brasile.
Added to the intense regular activity of the coursework tours, he also conducted introductory presentations throughout the world in the wake of Edgar Willems who he had already assisted in the Belgian Congo, Portugal and Brazil.
Erano frequenti le liti tra i nobili di Gorizia e l’amministratore del bosco per il taglio del bosco; vennero registrati numerosi interventi dei massimi uffici di Vienna dell’epoca.
Many disputes were created among the nobles of Gorica and the forest caretaker owing to the exploitation of the wood, which is why there are several records of interventions of the highest level of administration of the Emperor in Vienna.
L’attuale aspetto del castello in vendita a Milano è frutto di numerosi interventi architettonici susseguitisi nel corso dei secoli, che hanno mantenuto con grande cura gli aspetti di maggior valore storico e di maggior prestigio della proprietà.
The present features of this castle for sale in Milan is the result of numerous architectonic interventions during the centuries that have carefully preserved the most valuable historic and prestigious characteristics of this property.
I miglioramenti delle prestazioni dei nuovi gruppi derivano da numerosi interventi ingegneristici elaborati sui diversi componenti.
The enhanced performance of the new groupsets is due to numerous engineering tweaks to the different components.
Numerosi interventi medici che possono essere sentiti dal paziente come spiacevoli o dolorosi, per es. gastroscopie o colonscopie, sono spesso effettuati sotto sedazione.
There are many medical treatments, for example gastroscopy or colonoscopy, that are often experienced as uncomfortable or painful by the patient and can be conducted under sedation.
Numerosi interventi sui componenti della trasmissione, sulla meccanica del cambio e sull’integrazione nel veicolo hanno consentito di migliorare il comfort in maniera evidente.
A host of enhancements to the transmission components and shifting mechanisms, as well as to integration in the vehicle, led to noticeable improvements in comfort.
Fu costruito nella prima metà del seicento, per volontà di Francesco Moroni della nobile famiglia omonima e nel corso dei secoli si è arricchito grazie ai numerosi interventi artistici.
It was built in the first half of the seventeenth century, by the will of Francesco Moroni of the noble family of the same name and over the centuries has been enriched thanks to numerous artistic interventions.
La stazione di Termini, edificata nel 1867 fu definita da Papa Pio IX "la stazione della capitale d’Italia" e ad oggi, dopo numerosi interventi di restauro, possiamo vedere un tipico esempio di architettura degli anni Cinquanta.
It was opened in 1867 by Pope Pius IX, who defined it “the railway station of the Italian capital city” and nowadays, after many renovations, we can still see a typical example of 1950’s architecture.
Il centro della città con oltre 50 negozi, infrastrutture sociali e numerosi interventi chirurgici è un luogo di incontro attraente.
The town center with over 50 shops, social infrastructure and numerous surgeries is an attractive meeting place.
L’iniziativa è un grande successo a cui seguono numerosi interventi dedicati ai social media.
The initiative was a great success. Numerous discussions on the topic of social media followed.
Data la posizione strategica, nel corso dei secoli la fortezza è stata fatta oggetto di numerosi interventi di ristrutturazione.
Due to its strategic position, the fortress was remodelled and enlarged several times in the course of the centuries.
L'edificio, che ha subito numerosi interventi di ristrutturazione secondo le sue occupazioni, vede reinventata la sua integrazione urbana grazie all'ingegnosa appropriazione dei suoi dettagli e delle sue particolarità.
The building, which has undergone many renovations according to its occupations, sees its urban integration reinvented thanks to the ingenious appropriation of its details and its particularities.
Il risultato: numerosi interventi chirurgici e una terapia per riprendere a parlare.
The result: numerous operations and speech therapy.
8.0366718769073s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?